Guild Document "fabri Aquinci CIL 03, 03438"

Permalink https://gdrg.ugent.be/guilddocuments/1691
Document name fabri Aquinci CIL 03, 03438
Name variant (this document) coll(egii) fabr(um)
Standard name of the group fabri Aquinci
English standard name craftsmen
Standard reference CIL 03, 03438
References to other standard editions CIL 03, 03438 (p 1691) = D 07254 = TitAq-01, 00126
Source type inscription
Type of inscription religious
Type of monument
Main location Aquincum
Main province Pannonia Inferior
Main admininistrative district
Post quem 193 AD
Exact date
Ante quem 235 AD
Notes on dating Dated by TitAq to the Severan period based on colonial status of Aquincum and the form of the letters
Corporate designation collegium
Internal institutions praefecti
Protectors patroni
Collective action procession
Collective assets
Collective entitlements
Public recognition and privileges
Private duties and liabilities
Receive
Donate
Notes
on the ambulativa as a religous procession see
Fishwick 1987-2005: III, 208 ; Fishwick 1989: 182, n. 28; Goffaux 2010: 54; Liu 2009: 126, 153-154 ; Nijf 2002: 323-324
 
against
Ausbüttel 1982: 72-73; Royden 1988: 17 (quasi-military exercise); Waltzing 1895-1900: II, 354 (exercices et manoeuvres); Liebenam 1890: 210
Standard text of source
[I(ovi) O(ptimo) M(aximo) pro salute] / [Imp(eratoris) Caes(aris) ---?] / [---?] // Cl(audius) Pompeius / Faustus dec(urio) / col(oniae) Aq(uinci) aedil(is) / IIviral(is) praef(ectus) / coll(egii) fabr(um) item/que patronus / [duxi]t coll(egium) s(upra) s(criptum) / [in a]mbulati/[vis V] Kal(endas) Aug(ustas) / [[[------]]] / [--- co(n)s(ulibus)]
 
Translation
To Jupiter Optimus Maximus [for the wellbeing of Imperator Caesar …?] Claudius Pompeius Faustus, decurio of the colony of Aquincum, aedilis duumviralis, prefect of the guild of craftsmen, likewise (itsà patron, had led the above-written guild in a procession, the 5th day before the Kalends of August (28 July), under the consulship of …
Notes on the source
The first lines are illegible now, but an older manuscript gives the reading IOM PRO SALVTE for the first line (see CIL).